原歌詞 |
中文翻譯參考 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
A Heart Full of Love |
情愛滿心間 |
||
擁有者 |
Les Miserables |
|||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
||||
歌詞/譯詞 |
梓翔 |
|||
年 |
||||
Verse 1 |
Marius: A heart full of love A heart full of song I'm doing everything all wrong Oh God, for shame I do not even know your name Dear Mad'moiselle Won't you say? Will you tell? |
情愛滿心間 情意寄歌聲 意亂裡我失措盡錯 啊_! 我卻 怎會未知尊貴姓名 我怎尊稱? 可願說? 可願道? |
||
Verse 2 |
Cosette: A heart full of love No fear, no regret Marius: My name is Marius Pontmercy Cosette: And mine's Cosette Marius: Cosette, I don't know what to say Cosette: Then make no sound Marius: I am lost Cosette: I am found! |
愛意滿心間 (Marius) 無悔也不驚 (Cosette) 我名字 Marius Pontmercy (Marius) 名字Cosette (Cosette) Cosette 但我不知怎對談(Marius) 寄語心中(Cosette) 心亂跳 (Marius), 心靜待(Cosette) |
||
Verse 3 |
愛裡綻光輝 (Marius) 燃照晚星空 (Cosette) 唯你滿心間 (Marius) 切望你不會別去 Cosette, Cosette 願能在此生相結連 今夢裡(Marius)? 非做夢(Cosette) |
|||
Verse 4 |
Marius: A heart full of love Cosette: A heart full of you Marius: A single look and then I knew. Cosette: I knew it too. Marius: From today... Cosette: Every day Cosette & Marius: For it isn't a dream Not a dream After all! |
愛意滿心間 (Mar) 唯你我心中 (Cosette) 在凝望裡心意互訴 (Mar) 情繫我倆 到永遠(Cosette) 今日裡, 在愛中相依戀 (Marius) 在愛中相依戀 (Cosette) 互慕傾訴 似夢中 (Mar & Cosette) |
||
(Eponine) |
(He was never mine to lose) (Why regret what could not be?) (These are words he'll never say,) (not to me...Not to me...No...for me) (His heart full of love) (He will never) (Feel this way...) |
怎不會感到有失 不相愛亦無後悔 他可會這樣說出 心裡話 對象卻不是我 情愛滿他心 何能如此愛 於這生 |
||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |